meslekler

Dublaj aktörleri: onlar kim ve nasıl olunur?

Dublaj aktörleri: onlar kim ve nasıl olunur?
İçerik
  1. Açıklama
  2. Faaliyet alanları
  3. Ne yapabilmelidir?
  4. Seslendirme sanatçısı nasıl olunur?

Multimedya eğlence dünyasında, dublaj oyuncusu gibi bir meslek talep görüyor ve popüler. Bu alandaki uzmanlar, yalnızca filmleri değil, aynı zamanda oyunları, sesli kitapları, çizgi filmleri ve çok daha fazlasını seslendirerek çeşitli yönlerde çalışırlar.

Açıklama

Tamamen yeni bir film müziğinin oluşturulduğu dublaj türüne dublaj denir. Bu durumda da yinelenen çeviri terimi kullanılır. Bu doğrultuda çalışmak belirli beceri ve yetenekler gerektirir. Dublaj oyuncuları, yetkin, net konuşma, oyunculuk, net diksiyon ve diğer özellikler dahil olmak üzere özel niteliklere sahip olmalıdır.

Bu meslek, medya materyalini belirli bir kitleye uyarlamak gerektiğinde ortaya çıktı ve bu güne kadar alakalı olmaya devam ediyor. Her yıl çok sayıda film, dizi, çizgi film ve diğer ürünler farklı dillerde yayınlanıyor, bu da seslendirme sanatçılarına talep olduğu anlamına geliyor.

Bu alanda çalışmak için yaratıcı yeteneklere ek olarak uygun bir eğitim almalısınız.

Eğitim sürecinde küratörler sizi mesleğin temelleri ile tanıştıracak, potansiyelinizi doğru kullanmayı öğretecek ve bu yönde nasıl gelişeceğinizi gösterecektir.

Genellikle, çoğaltma eğitimli uzmanlar tarafından yapılır. Bir rol üzerinde çalışan diğer aktörlerle aynı şekilde görevlerini yerine getirirler. Profesyonel, seslendirilmesi gereken karakterin kişiliğini öğrenir, sese bireysellik ve belirli bir karakter kazandırır.

Son zamanlarda sesinde ustalaşan, duygu ve hislerini sesiyle aktarabilen ünlü sanatçılar dublaja davet ediliyor.

Popüler aktörlerin ve şarkıcıların ilgisini çekmek, çoğaltılması gereken bir filme, çizgi filme veya oyuna olan ilgiyi artırır.

Faaliyet alanları

Uzmanlar birkaç yönde çalışır. Bazı aktörler, animasyon filmlerinin yeniden dublajında ​​yer alırken, diğerlerinin film endüstrisinde çalışması daha olasıdır. Zanaatlarının deneyimli ustaları çeşitli alanlarda çalışabilir.

Çizgi filmler

Bu meslek, özellikle animasyon filmlerinin dublajında ​​talep görmektedir. Animasyonlu resimlerin çoğunu oluştururken (yaklaşık %90), dublajsız yapamazsınız. Bazı uzmanlar sadece bu yönde çalışır, becerilerini geliştirir ve geliştirir.

Bu sanat formunda karakterlerin seslerinin özel bir anlamı var. Gerekli atmosferi yaratırlar ve kahramanların duygularını izleyiciye aktarırlar. Bu nedenle, ses ustalarının sadece yetenekli olmaları değil, aynı zamanda seslerinde mükemmellik konusunda ustalaşmaları gerekir.

Tiyatro ve film endüstrisinde, ses özelliklerinin gelişimine dikkat edilir, ancak bunun üzerinde durulmaz. Bir uzman bir çizgi film veya animasyon dizisi dublajı üzerinde çalışıyorsa, karizma ve sanat olmadan mükemmel bir sonuç elde etmek imkansızdır.

Bir oyuncunun harika ses yetenekleri varsa, bu büyük bir artı. Animasyon filmlerindeki karakterler genellikle şarkı söyler. Sesi diğer karakterlere ses verecek kadar değiştirebilme özelliği de oldukça beğeniliyor.

Kendi alanlarındaki profesyoneller, karakterler arasında hızla geçiş yaparak birkaç karakteri tek bir çizgi filmde çoğaltabilir.

kurgu sinema

Yabancı filmlerin puanlaması günümüzde kazançlı ve en çok talep edilen bir alandır. Rus ekranlarında gösterilen filmlerin çoğu yabancı sinemanın ürünleridir. Bir filmi büyük ekranda göstermeden veya bir TV kanalını yayınlamadan önce, profesyonel dublaj yapmanız gerekiyor.

Bu yöndeki çalışma, oyuncuya belirli bir karakterin satırlarının metin çevirisinin sağlanmasıyla başlar. Profesyonel malzeme ile tanışır, karakteri öğrenir, karakterini inceler ve dublaja başlar. İş akışı zaman alıcıdır. Deneyimli profesyoneller bile istenen sonucu elde etmek için birden fazla çekim yapmak zorundadır.

Yönetmen, oyuncudan soğukkanlılık, konsantrasyon, hayal gücü ve yaratıcı inisiyatif talep eder. Bazı durumlarda karakterler arasındaki diyaloglar tek tek kaydediliyor ve satırlara cevap vermeden tek başınıza çalışmak zorunda kalıyorsunuz.

Uzman sadece karakterini değil, diğer kahramanları da bilmelidir. Bu, aralarında düzgün bir şekilde ilişkiler kurmak için gereklidir.

Oyunlar ve kitaplar

Kitapların ve oyunların dublajı ayrı ayrı not edilmelidir. Sesli kitap formatı çok popüler. Bununla, cep telefonunuzu veya MP3 çalarınızı kullanarak en sevdiğiniz müziğin keyfini çıkarabilirsiniz. Kitabı bir kişi veya bir grup oyuncu seslendirebilir.

Oyun sektöründe dublaj uzmanları da vazgeçilmezdir. Günümüzde oyuncular cinsiyet, yaşam tarzı ve diğer ilgi alanlarına bakılmaksızın her yaştan insandır. Dünyanın birçok ülkesinden firmalar tarafından çeşitli konularda oyunlar üretilmektedir. Bunları bir Rus kullanıcıya uyarlamak için dublaj yapılır.

Oynanabilir karakterleri yeniden seslendirmek ciddi bir yaklaşım gerektiriyor. Filmler ve çizgi filmler gibi, oyuncunun oyunun temasını, karakterin karakterini ve hikayesini araştırması gerekiyor.

Bir düzineden fazla yıldır oyun sektöründe faaliyet gösteren büyük firmalar özellikle dublaj konusunda talepte bulunuyorlar. Milyonlarca oyuncu ürünlerinin piyasaya sürülmesini bekliyor, bu nedenle seslendirme kalitesi en iyi seviyede olmalı.

Ne yapabilmelidir?

Bu alanda profesyonel olmak için belirli kişisel niteliklere sahip olmanız ve belirli mesleki verileri geliştirmeniz gerekir. Ustalar yıllar içinde becerilerini geliştirir, becerilerini geliştirir ve bilgiyi günceller. Bir filmin, çizgi filmin, oyunun veya diğer dublajlı ürünün başarısı, oyuncunun profesyonelliğine bağlıdır. Deneyimli ustalar acemi oyunculara tavsiye eder periyodik olarak tematik kurslara katılın ve düzenli olarak kendini geliştirmeye katılın.

Bu alandaki işçiler için gereksinimler listesi birçok pozisyonu içerir. Bunlardan en yaygın olanlarını belirleyelim.

  • Karakterin tamamen ortaya çıkması için gerekli çeşitli karakterlerin duygularını, deneyimlerini ve diğer duygularını tam olarak iletin. Oyuncu, canlı insanların özelliği olan neşe, üzüntü, öfke, tahriş ve diğer durumları organik olarak iletmelidir. Çoğu zaman, bir karakteri seslendirirken, çelişkili duygular göstermeniz gerekir.
  • Sesi karakterin yüz ifadelerine ve jestlerine uyarlamak gerekiyor. Yüksek kaliteli dublaj, kahramana hayat verir. İzleyici, resimdeki karakterlerin gerçek olduğu izlenimini edinir.
  • Profesyonel mikrofonlarla çalışabilmelidir ve diğer kayıt cihazları.
  • Ses kalitesi etkilenir yetkin bir şekilde yapılan konuşma, net diksiyon ve doğru nefes alma. Kayıt sırasında ekstra sesler işinizi zorlaştıracaktır. Bir sürü çekim yapmamız gerekecek.
  • Oyunculuk becerileri önemlidirkaderi ve tarihi ile dolu karakteri tanımak için.
  • En kaliteli dublaj demek film müziğine kahramanın dudaklarının hareketleri altında vurmak. Bu, çevirmen ve oyuncunun ortak görevidir.
  • Gelişmiş bir hayal gücü, karakterinizi diğer oyuncular olmadan canlandırmanıza yardımcı olacaktır. Bu durumda, bitmiş sürüm, karakterlerin gerçek zamanlı olarak birbirleriyle konuştuğu izlenimini vermelidir.

Seslendirme sanatçısı nasıl olunur?

Kariyerinize başlamak için ihtiyacınız olan ilk şey, belirli bir eğitim almaktır. Gerekli uzmanlığa sahip bir kolej veya lise olabilir. Yükseköğretim diploması almak için yükseköğretim kurumlarına kayıt olunmalıdır.

bu not alınmalı bu uzmanlık sadece tiyatro kurumlarında öğretilmez. Akademilerde ve kültür enstitülerinde dublaj sanatçısı olmak için eğitim alabilirsiniz. Üniversiteler bu mesleğe olan talebi dikkate alarak öğrenci çekmek için uygun fakülteler açmaktadır.

Devlet kurumlarında okumanın iyi yanı, mezun olduktan sonra, öğrenci özel bir programın geçişini onaylayan bir devlet diploması alır.

Ayrıca, bazı öğrencilere ilk becerilerini ve muhtemelen bir iş bulabilecekleri çalışma pratiği verilir.

Deneyimli oyuncular tiyatro kurumlarına girmenizi tavsiye ediyor. Bu tür kurumlardaki öğretmenler, herkese sadece oyuncu olma becerisini öğretmekle kalmaz, aynı zamanda daha fazla istihdama da yardımcı olur. Ayrı gruplarda öğrencilere yaratıcılığınızı ortaya çıkarmaları ve kendileri üzerinde çalışmaları öğretilir.

Belgeleri göndermeden önce öğretim kadrosunu tanımanız tavsiye edilir. Bu onların kariyerleri hakkında bilgi edinmelerine ve katıldıkları yaratıcı çalışmaları takdir etmelerine yardımcı olacaktır. "Dublaj oyuncusu" gibi bir uzmanlık nadirdir. Kural olarak, gerekli bilgi ve beceriler genel kurslarda sunulur.

Diplomanın prestiji ne olursa olsun, tek başına eğitim, aranan bir profesyonel olmak için yeterli değildir. Sürekli iyileştirmek ve geliştirmek gereklidir.

Bunu yapmak için gerekli literatürü incelemeli, kurslara ve derslere katılmalı ve ayrıca kişisel niteliklerinizi (özveri, stres direnci, özgürleşme ve daha fazlası) geliştirmelisiniz.

Bazı durumlarda dublaj alanında çalışmaya başlayabilirsiniz. resmi bir eğitim diploması olmadan. Ancak bu durumda bile, özel kurslar almadan yapamazsınız. Böyle bir başarı nadiren olur ve ancak kişinin deneyim eksikliğini telafi eden rakipsiz bir yeteneğe sahip olması durumunda mümkündür.

Rusya topraklarında gerekli bilgileri alabileceğiniz birkaç devlet üniversitesi var.Bunların en büyüğü ve en popüleri başkentte ve St. Petersburg'da bulunuyor. Bu kurumlar her yıl birkaç bin eğitimli uzmanı mezun etmektedir.

Ayrıca büyük şehirlerdeki yaratıcı eğitim kurumlarında oyunculuk fakülteleri bulunabilir.

yorum yok

Moda

güzellik

ev